Александр Бондарев. История и теория литературы: оценочные средства и методические рекомендации. М.:Бук, 2020
Год издания: 2020
Типы работ:
- Ответы на вопросы
Книга использовалась в работах:
- Разработка учебного словаря переводчика в курсе практического перевода. Дипломная работа
- Основы теории литературы. Ответы на вопросы.. Ответы на вопросы
- Ответы на тест. Оценочные средства по Философии Основная образовательная программа высшего профессионального образования. Ответы на вопросы
- Курсовая работа. Тема: «Принципы стратегии перевода, сущность принципа «понять, чтобы перевести»». Курсовая работа
![](/wp-content/uploads/2019/09/icon-15.png)
Фрагмент книги
Библиографическое описание
Учебное пособие содержит тесты по истории и теории зарубежной и отечественной литературы, темы для эссе, круглых столов и коллоквиумов, контрольные и творческие работы, списки рекомендуемой литературы и мультимедийных ресурсов, а также многочисленные рекомендации для обучающихся и преподавателей. Представленный фонд оценочных средств и методических материалов призван способствовать более глубокому и осознанному освоению соответствующей аспирантской программы по отечественной или зарубежной литературе. Обучающиеся могут работать с книгой как самостоятельно, так и под руководством преподавателя. Для студентов, аспирантов и всех, кто интересуется литературой.
Готовые работы, где использовался источник
![](/wp-content/uploads/2020/10/top-label.png)
Разработка учебного словаря переводчика в курсе практического перевода
- Дипломная работа
- Языкознание и филология
- Выполнил: EkaterinaKonstantinovna
![](/wp-content/uploads/2020/10/top-label.png)
Основы теории литературы. Ответы на вопросы.
- Ответы на вопросы
- Литература
- Выполнил: Oniel
![](/wp-content/uploads/2020/10/top-label.png)
Ответы на тест. Оценочные средства по Философии Основная образовательная программа высшего профессионального образования
- Ответы на вопросы
- Философия
- Выполнил: dimon5040
![](/wp-content/uploads/2020/10/top-label.png)
Курсовая работа. Тема: «Принципы стратегии перевода, сущность принципа «понять, чтобы перевести»»
- Курсовая работа
- Языкознание и филология
- Выполнил: Alex96
Гарантия на работу 10 дней.