ЭкспертМиК / Подбор литературы / Теория перевода
По запросу найдено: Всего: 63 источника
М.А.Молчанова, С.Г.Старицына // Филологические науки. Вопросы теории и практики. –2– No 2 (68): в 2-х ч. Ч.– С. 201–(0,6 п.л. / 0,3 п.л.) Старицына С.Г. Педагогическая деятельность тьютора в условиях инклюзии [Текст] / Т.С. Макарова, М.А. Молчанова, Е.А. Морозова, С.Г. Старицына // European Social science journal. – 2– No – С. 192–(0,3 п.л. / 0,2 п.л.)21
С. К. Гураль, Г. И. Петрова,И. И. Травина, О. С. Головко // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания ипедагогики. – 2– № – С. 10
Роль стилистического диссонанса в переводе А.Ю.Фроловой на русский язык романа Дж.Остин «Sense and Sensibility». Часть 2
Т. В. Бобылева // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2– No – С. 159
Экзистенциональный дискурс Жан-Поль Сартра в свете научного дискурса
М.В. Тищенко // Вестник университета Рос-сийской академии образования. – 2– № 1 (64). – С. 109-111 (0,1 п.л).
Тищенко М.В. Эссеистика Шарля Пеги в свете прагматики текста
О.В. Тимашева М.В. Тищенко // Вестник Московско-го городского педагогического университета. Серия: «Филология. Теория языка.Языковое образование». – 2– № 4 (32). – С. 16-22 (0,3 п.л).
Грамматический аспект изучения переключения языковых кодов: модели и подходы
Л.Р. Зурабова // Вестник Московского государственного областного университета.Серия: Лингвистика. – 2– № – С. 24–34 (0,6 п.л.).
Лексико-семантическая структура аксиологических концептов в школьных сочинениях
Современные проблемы науки и образования. – 2015 – No URL: http://www.science-education.ru/131-23360 (дата обращения: 2015).Круглова Н.Г. Элементы языковой картины мира в школьном сочинении // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. –2– Вып. – С. 40
Лексические средства репрезентации концепта «мастер» в прозе Б.В. Шергина
Н.И. Комкова // Когнитивные исследованияязыка. – 2– № 2 (41). – С. 236
Функционирование паремиологии нравственной тематики в прозе Б.В. Шергина
Н.И. Комкова, О.В. Ломакина //Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. – 2–№ – С. 66
Организация тьюторского сопровождения в дополнительном естественнонаучном образовании
Н.В. Калашников // Экологиче-ская безопасность, здоровье и образование : сб. науч. тр. XI всерос. науч.-практ.конф. молодых ученых, аспирантов и студентов. – Челябинск : ЗАО «БиблиотекаА. Миллера», 2– С. 124
Учебник Ф.И. Буслаева «О преподавании отечественного языка»
Язык и культура. Научно-практическая конференция: сборникстатей (Смоленск, 27–28 ноября 2007 г.) / отв. ред. Н.А. Максимчук. – Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2– С. 184
Изучение синтаксиса в современной школе: уроки культуры
А.Н. Бренчугина-Романова, Л.О. Денисова // Филологическое образование в современных исследованиях: лингвистический и методический аспекты: материалы Международной научно-практической конференции. Издательство: Ремдер (Ярославль). – 2– С.248-(0,3 п.л., авторство не разделено).
Обучение иностранному языку в условиях инклюзии: ретроспективный анализ проблемы
С.Г.Старицына // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В.Г. Гака: сб. ст. по итогам III междунар. конф. – М.,2– С. 357–(0,4 п.л.)Старицына С.Г. Технологии подготовки учителя к обучению школьников с особыми образовательными потребностями [Текст] / Г.В. Сороковых, С.Г. Старицына // Профессионализм педагога: сущность, содержание, перспективы развития: материалы науч.-практ. конф., посвященной 130-летию со дня рождения А.С. Макаренко: в 2 ч. / Под ред. Е.И. Артамоновой. 2– Ч.– С.274 – (0,6 п.л. / 0,3 п.л.)
Методические рекомендации по переводу паремий в аспекте реализации переводческих компетенций
Ц. Л. Будаева // Экология. Коммуникация. Перевод : материалывсероссийской онлайн-конференции, посвященной 15-летиюкафедры перевода и межкультурной коммуникации и 60-летиюфакультета иностранных языков Бурятского госуниверситета(Улан-Удэ, 30 сентября — 1 октября 2020 г.) / научный и ответ-ственный редактор П. П. Дашинимаева. — Улан-Удэ : Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2— С. 106–113 (0,5 печ. л.).
Построение сокращенного теста для распределенной вычислительной системы
А. М. Грузликов, Н. В. Колесов, Е. В. Лукоянов, М. В. Толмачева // Материалы ХХХIконференции памяти выдающегося конструктора гироскопических приборов Н. Н. Острякова,Санкт-Петербург, 02–04 октября 2018 года. – Санкт-Петербург: "Концерн "ЦНИИ"Электроприбор", 2– С. 300
Роль стилистического диссонанса в переводе А.Ю.Фроловой на русский язык романа Дж.Остин «Sense and Sensibility»
Т. В. Бобылева // Иностранные языки: Материалы 56-й Международной научной студенческой конференции 22–27 апреля 2018 г. / Новосибирский государственный университет. – Новосибирск: ИПЦ НГУ, 2– С. 78
Психологические механизмы как основная составляющая аудирования в преподавании иностранных языков
В.К.Казакова // Инновации в подготовке учителя иностранного языка: теория ипрактика: материалы Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции. – Н.Новгород, НГПУ им. К. Минина, 2– С. 20
Коммуникативно-деятельностный подход – концептуальная основа организации обучения языку
Сборник статей научно-теоретич.конф. преподавателей и учёных ТГУПБП «Рушди илми муосир дарТоҷикистон: назария ва амалия” (27-29апреля 2017) часть II . – Худжанд:Дабир, 2– С.23
Методическая культура учителя иностранного языка в инклюзивном пространстве
С.Г. Старицына // Инклюзивное иноязычное образование сегодня: сб. ст. по итогам VI заоч. науч.-практ. конф. / Отв. ред. М.А. Молчанова. – М.: Белый ветер, 2– С. 94–(0,4 п.л.)Старицына С.Г. Технология обучения письменному рассуждению школьников с особыми образовательными потребностями [Текст] / С.Г. Старицына // Язык, история, общество: сб. ст. – Орехово-Зуево, 2– С. 142–(0,7 п.л.) Старицына С.Г. Как поддержать ученика в обучении и развитии в условиях инклюзивного иноязычного образования [Текст] / С.Г.Старицына // Север и молодежь: здоровье, образование, карьера: сб. ст. – Ханты-Мансийск, 2– С. 563– (0,5 п.л.)